LA NOCHE DEL ILUSIONISTA, DE DANIEL KEHLMANN

Nocturna Ediciones nos regala esta bellisima traducción de la obra de Daniel Kehlmann, uno de los más fascinantes escritores alemanes de la actualidad, calificado de "prodigio" por el New York Times. Su trayectoria ha sido reconocida con el Premio de Literatura de la Fundación Konrad Adenauer, el Premio Candide, el Premio Heimito von Doderer, el Premio Kleist y el Premio Thomas Mann.
 La noche del ilusionista, publicada en su idioma por la editorial austrica Deuticke (Hanser) es novela elegante, llena de humor sobre la magia de la suerte, los números y el amor:  cuando Arthur Beerholm era todavía un niño, su madrastra murió fulminada por un rayo y a él lo enviaron a un internado esnob y perdido en las montañas. Fue allí donde tuvo su primer (y desafortunado) contacto con el ilusionismo. Años después, Arthur es aprendiz de un prestidigitador cuyos asombrosos trucos consiguen que las sillas dancen a su alrededor, las tazas de café se llenen solas y de los pañuelos surjan pájaros plateados. Sin embargo, a Arthur los trucos ya no le bastan; lo que desea es ir más allá: dominar el arte de la magia y desafiar la realidad.
Un libro hermoso y una edición muy cuidada.
 


Comentarios

Entradas populares de este blog

LA CITA DE KATHARINA VOLKMER

PRESENTACIÓN DE LA PRIMERA NOVELA DE NURIA M. DEAÑO: ME LLAMARÉ SILVER STARDUST